Tuesday, March 1, 2016

My version

I was travelling with my little sister and ammA in an auto. After rounds of word building and clapping games, ammA said that we both should not bother her for a few minutes. I thought it was a fair request and thought that I have to be a responsible elder sister and keep my little sister engaged. I decided to narrate a story that I know to her.

pAdukA - nAn prahalAdan kadhai sollaren onnakku ( I am going to tell prahalAda story to you)

madhurA - ok

pAdukA - oru paiyan irundhaan. avanukku oru "bad" appA (There was a boy who had a bad father)

Avanukku "narayana ommachi" dhaan friend-a vennum. AnA avanoda appA kku adhu pidikalai ( He wanted Lord Narayana to be his friend. But his father did not like it)

madhurA - adhunaala (so what?)

pAdukA - prahalAdan oda appa avanai punish panna. avannai fire la potta, malai lerndhu thallina, thanni la potta. AnnA avanoda friend "narayana oomachi" avanai ellathu lerndhu kaapathina (Prahalada's father punished him by throwing into fire, pushing him from a mountain and ocean. But his friend Lord Narayana saved him from everything)

madhurA - pAdukA, onnoda friend onna ippadi save pannuvAlA? (Will your friend save you like this?)

pAdukA (thinking for a bit) - ennoda friends kku ippadi shakthi illai and ava evvalovu nalla friend  illai "narayana oomachi" madhiri ( My friends are not as strong and they are not such good friends like Narayana oomachi)

pAdukA - First of all, ennoda appA bad-a irundhadhaane. yennoda appA romba good, so ennaku problem-a illai ( I will have all these problems only when my appA is bad. But my appA is very good:)


No comments: